古诗文 > 两汉

<- 北方有佳人 / 李延年歌行行重行行 ->

上邪

上邪
(131人评价) 8.9 朝代:两汉
作者:佚名
原文:
上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭。
冬雷震震,夏雨雪。
天地合,乃敢与君绝。
写翻译 写赏析 纠错 分享 评价: 相关翻译
写翻译 译文及注释
译文上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,直到这样的事情全都发生时,我才敢将对你的情意抛弃决绝!注释① 上邪(yé)!:天啊!。上,指天。邪,语气助词,...
相关赏析
写赏析 鉴赏
《上邪》为《铙歌十八曲》之一,属乐府《鼓吹曲辞》。《上邪》是一首民间情歌,是一首感情强烈,气势奔放的爱情诗。诗中女子为了表达她对情人忠贞不渝的感情。她指天发誓,指地为证,要永远和情人相亲相爱。《汉魏六朝诗歌鉴赏辞典》认为当与《有所思》合为一篇。《有所思》是考虑决裂,《上邪》则是打...

<- 北方有佳人 / 李延年歌行行重行行 ->

古诗文,两汉