寄夫
寄夫
(11人评价) 8.4 朝代:唐代
作者:陈玉兰
原文:
夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无。 写翻译 写赏析 纠错 分享 评价: 相关翻译
写翻译 译文及注释
译文 你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。想念你啊!想念你,我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,当寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?注释⑴妾:旧时女子自称。⑵吴:指江苏一带。...
相关赏析
写赏析 鉴赏
此诗突出的特色表现在句法上。全诗四句的句法有一个共同处:每句都包含两层相对或相关的意思。在大致相同的前提下,又有变化。“夫戍边关——妾在吴”,这是由相对的两层意思构成的,即所谓“当句对”的形式。这一对比,就突出了天涯相隔之感。这个开头是单刀直入式的,点明了题意,说明何以要寄衣。下...
古诗文,唐代