佛经 > 维摩诘经 > 白话维摩诘经

<- 第十一卷第十三卷 ->

第十二卷

  白话佛经
  《维摩诘所说经》 《不可思议解脱法门》
  第十二章 阿閦如来与妙喜世界之美景
  那时,佛对维摩诘长者说:「贵公子,如果你想要见如来,你是怎么看待他的?」
  被这么问到,维摩诘长者对佛说:「世尊,在我想见如来的时候,我用不见任何如来的心情来看待他。为什么?
  我当他不在过去出生,不会传到未来,也不住于现在。为什么?
  他是那物质实相的重要本质,然而他不是物质。
  他是那感受实相的重要本质,然而他不是感受。
  他是那智力实相的重要本质,然而他不是智力。
  他是那促动实相的重要本质,然而他不是促动。
  他是那意识实相的重要本质,然而他不是意识。
  像那空间元素,他不住于四大元素中的任何一个。
  超越眼、耳、鼻、舌、身、意的范围,他不在六入里产生。
  他不涉三界,没有三垢,与三重解脱结合,又天赋三明,真的已经得到那不可能得到的。
  对于万法,如来已经到了极端不执着,然而他不是一个实相的极限。
  他住于究竟实相,然而究竟实相和他之间没有关系。
  他不从各种缘由产生,也不凭靠各种条件。
  他不是没有任何特性,但也不具任何特性。
  他没有任何天质上的多端变化,连一种天质都没有。
  他不是一种概念,不是一种心灵上的解释,但也不是一种非概念。
  他不是彼岸,不是此岸,也不是中间。
  他不在这里,不在那里,也不在任何其它地方。
  他不是这个,也不是那个。
  不能用意识看到他,他也不是意识本身存在的。
  他不是黑暗,也不是光明。
  他不是名字,也不是标签。
  他不弱,也不强。
  他不住于哪个方向或国度。
  他不善良,也不邪恶。
  他不是有为,也不是无为。
  他不能当成任何有一点含义的去说明。
  如来不是布施,也不是贪财;不是守戒,也不是毁戒;不是忍辱,也不是瞋恚;不是精进,也不是懈怠;不是入定,也不是狂乱;不是智慧,也不是愚痴。他是不可说明的。
  他不是真理,也不是谎言;
  不从这世界出离,也不是不能从这世界出离;
  不是入世的缘因,也不是不是一个入世的缘因;
  他是一切理论和所有实修的中止点。
  他不是福田,也不是不是福田;
  他不值得供养,也不是不值得供养;
  他不是个对象,接触不到。
  他不是一个完全体,也不是聚集体。
  他胜过一切算计。
  他是绝对无披的,然而与事物的究竟实相相等。
  他是无比的,特别是在精进方面。
  他超越所有量度。
  他不去,不留,不超前。
  他不会被看见、听到、认出或了解。
  没有任何情结,他已得了一切智的平等性。
  对万物平等,他不分别它们。
  他没有可耻,没有过份,没有堕落,没有概念,也没有想要有智力。
  他没有作为,没有出生,没有发生,没有根源,没有产生,也没有非产生。
  他没有畏惧,没有潜意识,没有哀愁,没有喜悦,也没有勉强。
  根本没有言语上的论述能够表明他。
  这样的才是如来的身体,应该这样来看他。谁能这样看,才是看实了。别样看,就看错了。」
  于是舍利弗长老问佛道:「世尊,在这个佛土里再生之前,尊贵的维摩诘是在哪个佛土死亡的?」
  佛说:「直接去问这善知识他是在哪里死去好在这里再生。」
  于是舍利弗长老问维摩诘长者道:「贵大人,你过去在哪里死去,现在又在这里再生?」
  维摩诘说:「前辈,在你看见的东西里,有哪一个会死去或是会再生?」
  舍利弗说:「没有东西会死去或者会再生。」
  维摩诘说:「舍利弗长老,一切东西且不会死去或再生。为什么你问『你过去在哪里死去,现在又在这里再生?』舍利弗长老,如果去问由魔术师变化出来的男人或女人他在哪里死去又在这里再生,你认为他会怎么回答?」
  舍利弗说:「贵大人,魔术产物是不会死去也不会再生的。」
  维摩诘说:「舍利弗长老,如来不是说过万物都有魔术产物的性质?」
  舍利弗说:「是,贵大人,确实是有这么说的。」
  维摩诘说:「舍利弗长老,既然万物都有魔术产物的性质,为什么你问『你过去在哪里死去,现在又在这里再生?』舍利弗长老,『死』是实行的结尾,而『再生』是实行的相续。但是,虽然一位菩萨死了,他不令善根的实行结束;虽然他再生,他不令罪恶相续。」
  这时,佛对舍利弗长老说:「舍利弗,这位圣人是由妙喜世界的阿閦如来面前来到这里。」
  舍利弗说:「世尊,真不可思议,这位圣人,离开了像妙喜那样纯净的佛土,会喜欢像娑婆世界这样充满缺点的佛土!」
  维摩诘长者说:「舍利弗,你认为怎么样?太阳的光明会与黑暗一起存在?」
  舍利弗说:「当然不会,贵大人!」
  维摩诘说:「那么这两者不在一起?」
  舍利弗说:「贵大人,这两者不在一起。只要太阳一升起,一切黑暗都消失了。」
  维摩诘说:「那么为什么太阳要在天上升起?」
  舍利弗说:「它升起来照耀世界,消除黑暗。」
  维摩诘说:「一样的道理,舍利弗长老,菩萨自愿再生于此不净佛土是为了净化众生,为了让智慧之光照耀,为了扫除黑暗。因为他们与烦恼不相关,他们能去除一切众生烦恼的黑暗。」
  这时,全体大众感到一种要见妙喜世界、阿閦如来、他的菩萨和他的大声闻的欲望。佛知晓大众的念头,对维摩诘长者说:「贵公子,大众希望见到妙喜世界和阿閦如来,显现给他们看!」
  这时维摩诘心里起个念头:「不必从我的坐椅上起来,我要把妙喜世界和它的一切放在我的右手掌里。它的一切包含:它的数十万菩萨,它的天、龙、夜叉、干达婆和困于铁围山内的阿修罗等的居住地,它的河流、湖泊,水池、溪流、海洋,和其它水体,它的须弥山和其它大小山丘,它的日、月和星辰,它的天、龙、夜叉、干达婆和阿修罗等这些人,它的梵天及其眷属,它的村庄、都市、城镇、领地、王国、男人、女人和房子,它的菩萨,它的声闻,那阿閦如来的觉悟树,以及那坐在人海中间教导佛法的阿閦如来自己。还有那些在众生里成就佛事的莲花,那三个从地上直升至三重忉利天的镶有珠宝的梯子;用这些梯子,忉利天众神下到世上来看、来荣耀、来服侍阿閦如来以及来听佛法,地上的人登上忉利天去探访那些神。像一个捏陶匠使用他的泥胚轮盘,我要把这妙喜世界以及它的无量功德藏,从水际至阿迦尼咤天,缩成微小体积,像拿花圈一般轻柔地把它带来这娑婆世界,展示给大众。」
  于是维摩诘长者入定,做了那么神奇的事,把妙喜世界缩成微小体积,用他的右手拿着,把它带来娑婆世界。
  在那妙喜世界里,声闻、菩萨以及在神、人中具有天眼神通的,全都大喊出来:「世尊,我们要被带走了!善逝,我们被强行带走了!保护我们,喔,如来!」
  但是,为了调教他们,阿閦如来对他们说:「你们是被维摩诘菩萨强行带走,不关我的事。」
  至于其它的人和神,他们完全没有警觉到自己正被带去别的地方。
  虽然妙喜世界被带进了娑婆世界,娑婆世界并不增大,也不消失;它不受压缩,也不受阻隔。那妙喜世界内部也没缩小。两个世界看起来与它们过去原有的样子一模一样。
  这时,释迦牟尼佛要求大众:「朋友们,看这壮丽的妙喜世界、阿閦如来、他成片的佛土,以及这些声闻和菩萨的光芒!」
  他们回答:「看见了,世尊!」
  佛说:「想要拥有这种佛土的菩萨应该以阿閦如来的所有菩萨修行去养成自己。」
  当维摩诘以他的神奇力量显示了妙喜世界和阿閦如来,娑婆世界里有十四万神和人发了佛觉心,而且他们都说了愿辞,愿再生于妙喜世界。佛也预言将来他们全都会再生于妙喜世界。维摩诘长者,开导了一切可以这样开导的众生,将妙喜世界归还到它原先一模一样的位置。
  然后佛对舍利弗长老说:「舍利弗,你看见那妙喜世界,还有那阿閦如来了吗?」
  舍利弗说:「我看到了,世尊!愿一切众生将来都能住在像那样绝妙的佛土里!愿一切众生将来都能有像尊贵的维摩诘长者的那些神奇力量!
  见过像他这样一位圣人,我们得了大利益。不论如来他自己是否仍然还真的存在着或者是否已经得到究竟解脱,听过这种佛法教导,我们里已得了大利益。更不用说那些听了它、相信它、依靠它、拥有它、记忆它、阅读它、以及透彻了解它的人所得的大利益,以及那些对它有信心、教导它、背诵它、对别人展示它、还在入定精进技巧上如说修行的人所得的大利益。
  那些正确了解这佛法教导的众生会得到佛法的珍宝。那些正确研究这佛法教导的会成为如来的同修。那些对熟练这教义的人尊崇、服侍的将是佛法的真正护卫者。那些写下、教导、敬爱这佛法教导的人,如来会到他们家去拜访。在这佛法教导里得着快乐的人会得到一切功德。那些将它教导给别人的人,不论只是教了四句偈,或是这佛法教导的一个总结词组,都是在做大法供。而那些把自己的忍辱、热诚、智力、辨别、观察和大愿完全投入这佛法教导的人,会因而成为未来佛位的预言所指之人!」

<- 第十一卷第十三卷 ->

佛经,维摩诘经,白话维摩诘经